Medea
of Seneca, Frederick Ahl (Translator)
Description
Ahl's translations of three Senecan tragedies will gratify and challenge readers and performers. With stage performance specifically in mind, Ahl renders Seneca's dramatic force in a modern idiom and style that move easily between formality and colloquialism as the text demands, and he strives to reproduce the richness of the original Latin, to retain the poetic form, images, wordplays, enigmas, paradoxes, and dark humor of Seneca's tragedies.In this powerful and imaginative translation of Medea, Frederick Ahl retains the compelling effects of the monologues, as well as the special feeling and pacing of Seneca's choruses.
Gender
Main Characters
Book Details
- Format Paperback
- Pages 116 pages
- Publisher Cornell University Press
- Publication Date November 15th 1986
- First Publication 10/30/50
- Language English
- ISBN 9780801494321
- Edition Not informed
- Category Fiction
- Scenario []
Rate this work
đ Log in to evaluate this book.
Share your opinion with other readers. Your feedback is very important!
AI-Powered Recommendations
Based on your reading of "Medea", our dual AI algorithms suggest these titles. ⥠FAISS Baseline đ§ PyTorch Enhanced
Top Picks For You
đŻ Smart SelectionHow do we choose these recommendations?
Similar Style Recommendations
Books with similar themes, authors, and writing styles to what you're reading now.
Smart AI Matches
Our advanced AI finds books you might love based on deeper patterns and reader preferences.
FAISS Baseline
Fast & ReliableMedea and Other Plays
Euripides, John Davie (Translator), Richard Rutherford (Editor/Introduction)
The Satyricon
Petronius, Piero Chiara (Translator), P.G. Walsh (Translator), Federico Roncoroni (Editor)