Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language
of Douglas R. Hofstadter
Description
Lost in an artâthe art of translation. Thus, in an elegant anagram (translation = lost in an art), Pulitzer Prize-winning author and pioneering cognitive scientist Douglas Hofstadter hints at what led him to pen a deep personal homage to the witty sixteenth-century French poet ClĂ©ment Marot.âLe ton beau de Marotâ literally means âThe sweet tone of Marotâ, but to a French ear it suggests âLe tombeau de Marotââthat is, âThe tomb of Marotâ. That double entendre foreshadows the linguistic exuberance of this book, which was sparked a decade ago when Hofstadter, under the spell of an exquisite French miniature by Marot, got hooked on the challenge of recreating both its sweet message and its tight rhymes in Englishâjumping through two tough hoops at once. In the next few years, he not only did many of his own translations of Marot's poem, but also enlisted friends, students, colleagues, family, noted poets, and translatorsâeven three state-of-the-art translation programs!âto try their hand at this subtle challenge.The rich harvest is represented here by 88 wildly diverse variations on Marot's little theme. Yet this barely scratches the surface of Le Ton beau de Marot, for small groups of these poems alternate with chapters that run all over the map of language and thought.Not merely a set of translations of one poem, Le Ton beau de Marot is an autobiographical essay, a love letter to the French language, a series of musings on life, loss, and death, a sweet bouquet of stirring poetryâbut most of all, it celebrates the limitless creativity fired by a passion for the music of words.Dozens of literary themes and creations are woven into the picture, including Pushkin's Eugene Onegin , Dante's Inferno, Salinger's Catcher in the Rye , Villon's Ballades, Nabokovâs essays, Georges Perec's La Disparition, Vikram Seth's The Golden Gate, Horace's odes, and more.Rife with stunning form-content interplay, crammed with creative linguistic experiments yet always crystal-clear, this book is meant not only for lovers of literature, but also for people who wish to be brought into contact with current ideas about how creativity works, and who wish to see how todayâs computational models of language and thought stack up next to the human mind.Le Ton beau de Marot is a sparkling, personal, and poetic exploration aimed at both the literary and the scientific world, and is sure to provoke great excitement and heated controversy among poets and translators, critics and writers, and those involved in the study of creativity and its elusive wellsprings.
Gender
Main Characters
Book Details
- Format Paperback
- Pages 632 pages
- Publisher Basic Books
- Publication Date May 23rd 1998
- First Publication 11/06/97
- Language English
- ISBN 9780465086450
- Edition Not informed
- Category Arts & Culture
- Scenario []
Rate this work
đ Log in to evaluate this book.
Share your opinion with other readers. Your feedback is very important!
AI-Powered Recommendations
Based on your reading of "Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language", our dual AI algorithms suggest these titles. ⥠FAISS Baseline đ§ PyTorch Enhanced
Top Picks For You
đŻ Smart SelectionChrist Stopped at Eboli: The Story of a Year
by Carlo Levi, Mark Rotella (Introduction), Frances Frenaye (Translator)
How do we choose these recommendations?
Similar Style Recommendations
Books with similar themes, authors, and writing styles to what you're reading now.
Smart AI Matches
Our advanced AI finds books you might love based on deeper patterns and reader preferences.
FAISS Baseline
Fast & ReliableAn Introduction to Functional Grammar
M.A.K. Halliday, Christian M.I.M. Matthiessen (Revised by)