Orlando Furioso
of Ludovico Ariosto, Guido Waldman (Translator)
Description
The only unabridged prose translation of Ariosto's Orlando Furioso - a witty parody of the chivalric legends of Charlemagne and the Saracen invasion of France - this version faithfully recaptures the entire narrative and the subtle meanings behind it.
Gender
Main Characters
Book Details
- Format Paperback
- Pages 656 pages
- Publisher Oxford University Press
- Publication Date January 28th 1999
- First Publication 10/28/16
- Language English
- ISBN 9780192836779
- Edition Oxford World's Classics
- Category Poetry & Essays
- Scenario ['The Hebrides, Scotland', 'France', 'Scotland']
Rate this work
đ Log in to evaluate this book.
Share your opinion with other readers. Your feedback is very important!
AI-Powered Recommendations
Based on your reading of "Orlando Furioso", our dual AI algorithms suggest these titles. ⥠FAISS Baseline đ§ PyTorch Enhanced
Top Picks For You
đŻ Smart SelectionSix Characters in Search of an Author
by Luigi Pirandello, Edward Storer (Translator)
The Painter of Modern Life and Other Essays (Phaidon Arts and Letters)
by Charles Baudelaire, Jonathon Mayne (Tranlator, Editor)
Ubu Roi
by Alfred Jarry, Barbara Wright (Translator), Franciszka Themerson (Illustrator)
How do we choose these recommendations?
Similar Style Recommendations
Books with similar themes, authors, and writing styles to what you're reading now.
Smart AI Matches
Our advanced AI finds books you might love based on deeper patterns and reader preferences.
FAISS Baseline
Fast & ReliableSelections from the Canzoniere and Other Works
Francesco Petrarca, Mark Musa (Translator)